Tajlandia: katolicki przekład Pisma Świętego

Tajlandia: katolicki przekład Pisma Świętego
(fot. Greg Knapp / Foter / CC BY 2.0)
KAI / kn

Po ponad 20 latach żmudnej i wytrwałej pracy w Tajlandii ukazał się drukiem w nakładzie 20 tys. egzemplarzy pierwszy katolicki przekład całego Pisma Świętego na urzędowy w tym kraju język tajski.

Autorami tłumaczenia są miejscowi salezjanie, a całość prac koordynował włoski misjonarz ks. Francesco Cais, pracujący w Tajlandii od 1960.

Informując o całej sprawie watykański dziennik "L'Osservatore Romano" zaznaczył, że inicjatorami przedsięwzięcia byli świeccy katolicy, odczuwający potrzebę posiadania rodzimego przekładu Biblii.

Według ks. Caisa, Kościół katolicki w tym południowoazjatyckim kraju o przewadze buddystów jest obecny od XVI wieku dzięki działalności misjonarzy portugalskich i dziś liczy tam ok. 300 tys. wiernych wśród ok. 66 mln mieszkańców. Dotychczas istniały tylko tłumaczenia Ewangelii, głównie ze względu na szczególne złożoności języka, używanego przez główną grupę etniczną kraju. I nawet po soborowej reformie liturgicznej, dopuszczającej języki narodowe, korzystano z wersji protestanckiej, jedynie z kilkoma zmianami. Obecnie natomiast pojawia się całkowicie nowe tłumaczenie ze wstępem, objaśnieniami, słownikiem i mapami ziem biblijnych.

DEON.PL POLECA

W rozmowie z salezjańską agencją informacyjną ks. Cais wspomniał, że praca nad przekładem rozpoczęła się uroczystą Mszą św. 6 stycznia 1992. "Gdy skończyliśmy naszą pracę, daliśmy ją do sprawdzenia trojgu profesorom uniwersyteckim: dwóm buddystom i katoliczce. Ich wkład okazał się bardzo ważny, gdyż stosując różne punkty widzenia mogli zaproponować różnorakie wizje tekstu" - wspominał salezjanin.

Według misjonarza, nowy przekład wpisuje się w szersze dzieło duszpasterstwa jego zgromadzenia zakonnego, które w Tajlandii ma ok. 90 członków oraz prowadzi tam siedem dużych szkół na północy kraju i szereg parafii na południu.

Obecnie wysiłek misyjny salezjanów skierowany jest na Kambodżę, gdzie ich misja istnieje od 20 lat. Powadzą tam trzy duże szkoły zawodowe i mają już kilka rodzimych powołań.

Tworzymy DEON.pl dla Ciebie
Tu możesz nas wesprzeć.

Skomentuj artykuł

Tajlandia: katolicki przekład Pisma Świętego
Wystąpił problem podczas pobierania komentarzy.
Nikt jeszcze nie skomentował tego wpisu.