KAI / ml
Tłumaczenia ksiąg liturgicznych na języki współczesne nadal muszą być zatwierdzone przez Stolicę Apostolską - stwierdził prefekt Kongregacji ds. Kultu Bożego i Dyscypliny Sakramentów kard. Robert Sarah.
Tłumaczenia ksiąg liturgicznych na języki współczesne nadal muszą być zatwierdzone przez Stolicę Apostolską - stwierdził prefekt Kongregacji ds. Kultu Bożego i Dyscypliny Sakramentów kard. Robert Sarah.
KAI / pk
Na częstotliwości 98,5 MHz będzie można usłyszeć polskie tłumaczenie podczas liturgii Wydarzeń Centralnych w czasie Światowych Dni Młodzieży. Organizatorzy ŚDM zachęcają pielgrzymów do zabrania ze sobą odbiorników radiowych.
Na częstotliwości 98,5 MHz będzie można usłyszeć polskie tłumaczenie podczas liturgii Wydarzeń Centralnych w czasie Światowych Dni Młodzieży. Organizatorzy ŚDM zachęcają pielgrzymów do zabrania ze sobą odbiorników radiowych.
"Aby celebrować liturgię autentyczną, musimy wyjść poza martwe i defensywne zapisy" - przeczytaj o możliwościach zmian w liturgii w związku z Instrukcją "Liturgiam Authenticam".
"Aby celebrować liturgię autentyczną, musimy wyjść poza martwe i defensywne zapisy" - przeczytaj o możliwościach zmian w liturgii w związku z Instrukcją "Liturgiam Authenticam".
Jarosław Junko / PAP / ml
Serwis internetowy Google, który umożliwia tłumaczenie tekstów na różne języki, wpisane po ukraińsku słowo "Rosjanie" tłumaczył w poniedziałek na rosyjskie "okupanci", a wyrażenie "Federacja Rosyjska" przekładał na język rosyjski jako "Mordor".
Serwis internetowy Google, który umożliwia tłumaczenie tekstów na różne języki, wpisane po ukraińsku słowo "Rosjanie" tłumaczył w poniedziałek na rosyjskie "okupanci", a wyrażenie "Federacja Rosyjska" przekładał na język rosyjski jako "Mordor".
KAI / kn
Po ponad 20 latach żmudnej i wytrwałej pracy w Tajlandii ukazał się drukiem w nakładzie 20 tys. egzemplarzy pierwszy katolicki przekład całego Pisma Świętego na urzędowy w tym kraju język tajski.
Po ponad 20 latach żmudnej i wytrwałej pracy w Tajlandii ukazał się drukiem w nakładzie 20 tys. egzemplarzy pierwszy katolicki przekład całego Pisma Świętego na urzędowy w tym kraju język tajski.
Logo źródła: Radio Watykańskie Radio Watykańskie / mh
Muzułmańscy naukowcy z Iranu przetłumaczyli na język perski Katechizm Kościoła Katolickiego. Po rewizji katolickich teologów tłumaczenie uzyskało imprimatur Stolicy Apostolskiej i ukaże się z wprowadzeniem kard. Jean-Louis Taurana, przewodniczącego Papieskiej Rady ds. Dialogu Międzyreligijnego.
Muzułmańscy naukowcy z Iranu przetłumaczyli na język perski Katechizm Kościoła Katolickiego. Po rewizji katolickich teologów tłumaczenie uzyskało imprimatur Stolicy Apostolskiej i ukaże się z wprowadzeniem kard. Jean-Louis Taurana, przewodniczącego Papieskiej Rady ds. Dialogu Międzyreligijnego.
Jeśli chcesz przeczytać adhortację apostolską Franciszka i zrozumieć jej przesłanie, naucz się dobrze jakiegoś języka, który nie jest językiem polskim. Niestety nasze tłumaczenie jest zrobione na kolanie i na dodatek przez kogoś, kto nie wszystkie rzeczy zrozumiał.
Jeśli chcesz przeczytać adhortację apostolską Franciszka i zrozumieć jej przesłanie, naucz się dobrze jakiegoś języka, który nie jest językiem polskim. Niestety nasze tłumaczenie jest zrobione na kolanie i na dodatek przez kogoś, kto nie wszystkie rzeczy zrozumiał.